PLAYCAT © presents:

The CATMATE

Miao! Sono "Dolcio"
e in questa fotografia mi sento un vero divo in posa...
Sono bello, vero?

Meow! I am "Dolcio"
and in this snapshot I look like a STAR .....
Do you like me?

sent by: Donatella Fumagalli e Marco Caleffi

Io abito a Lavagna, e di buon mattino mi puoi trovare dietro la Chiesa di Santo Stefano...La gente pensa che io sia del Parroco, ma in realta', come tutti i gatti sono di tutti e di nessuno e, comunque, si sa che, come dice il famoso detto "Sotto il campanino c'e' sempre pane e vino!", ma io preferisco ossi di pollo e pesce, che qualche brava Signora del paese non manca di recapitarmi, quando sa di trovarmi lungo il suo cammino...

I live in Lavagna, and in the morning you can find me behind the church of Santo Stefano..... People thinks that I am property of the parish priest, but I am a cat and I am not property of anyone, but in Italy the wise man says: "Under the bell-tower there is always bread and wine", even if you traslate this in cat language you can find a lot of people that gives me lovely fish and chicken along the way.

In estate, poi, e' terribile, passa molta piu' gente rispetto al solito e
tutti vogliono coccolarmi, ma qualcuno/a passa col suo cane, e allora non
riesco a fare a meno di guardarlo in cagnesco, pardon..in gattesco (Miao!),
non si capisce se io osservi in gattesco piu' il cane o il padrone...
ma fa lo stesso, che mi lascino in pace!

In Summer, it's terrible, there is much more people than usual and everybody wants to fondle.
But sometime they're walkink with their dogs and so I can't look at them but in a doggish, sorry, cattish way (MEOWWW!)
They don't realize if I'm starrin' that way at the dogs or at their owners, but it's the same!!! GET OUT! LEAVE ME ALONE!
Quest'estate sono arrivati poi due
"loschi individui", uno di sesso maschile e l'altro di sesso femminile,
del genere umano, naturalmente...Non facevano che accarezzarmi, e se mi
trovavo in giornata "si", ero particolarmente accondiscendente, ma se mi
trovavo in giornata "no", facevo "buon miagolio a cattivo gioco", ma le
coccole mi piacevano molto, ero pero' un po' riluttante a farmi prendere
in braccio, anche se nella foto che vedete sono ugualmente molto bello!

Then, this summer, two strange guys arrived, a couple, one male the other female, obviously they were humans.

They started on fondling me up and if I was in a good temper, NO PROBLEM, but when I was angry I support them anyway 'cause I do like fondles....I was only a little bit reluctant in being taken in their arms but I don't show this in the snapshots " I'm always a beautiful cat!"

Io sono dolce, da cui il mio nome, "Dolcio", e la cosa piu' bella sono le
carezze che ricevo...quanto a cibo i due "umani" pero' difettavano molto,
perche'..non me ne portavano mai, certi che mi bastasse quello delle
Signore che passavano di li'! E' una ingiustizia, MIAO!!! Venitemi a
trovare, saro' felicissimo di farmi coccolare da nuovi amici!
I am really sweet, my name "DOLCIO" in italian means sweety and I love fondles but I adore chicken and cat food too!
They never feed me anything, they thougth the food walking people gave me was enough. " Humans are really strange ".
Please come to me , I'll be very happy and I'll let you fondle me as friends!

 OLDgato CATMATES

Il presente materiale può essere visionato in linea o scaricato, ma é di proprietà della redazione di PLAYCAT© e non può essere utilizzato da altri per scopi commerciali, pubblicato su riviste commerciali o inserito in CD-Rom, senza la previa autorizzazione della redazione di PLAYCAT©.
This material can be viewed, saved and printed only for personal use. Any commercial or republishing use in any form is denied without the Playcat© staff's licence.